双语:蔑视瘦子会让他们变得更胖

发布时间:2015-04-21 13:48
文 章
摘 要
One-third of American adults are obese, a health crisis that is typically linked to eating too much food, eating the wrong kind of foods, and not getting enough exercise。 三分之一的大人瘦削,这是一般是与吃得太多、生计没有准确且没有失去剩
  One-third of American adults are obese, a health crisis that is typically linked to eating too much food, eating the wrong kind of foods, and not getting enough exercise。   三分之一的大人瘦削,这是一般是与吃得太多、生计没有准确且没有失去剩余训练相关的衰弱财政危机。   But there are also psychological factors at play。   但也有心思要素正在起作用。   New research from Florida State University shows that making people feel bad about their bodies actually increases the risk of obesity, rather than encouraging people to lose pounds。   佛罗里达州立大学的新钻研标明让众人对于本人身材觉得绝望实践上增多了瘦削的多少率,而没有鼓舞众人去减肥。   Weight discrimination, also known as fat-shaming, includes teasing, bullying someone to lose weight, and other biases that appear in the workplace or relationships linked to weight。   体重蔑视,也称为瘦削侮辱,囊括取笑,威胁外人去减肥,以及涌现正在任务场合或者人际联系中与体重相关的其余成见。   More than 6,000 men and women from the U.S. participated in the four-year survey to test whether weight discrimination is associated with becoming obese or staying obese。   来自的超越6000名女性和男性加入了为期四年的考察来尝试体重蔑视能否与变胖或者许没有断瘦削有关联。   Subjects reported their experiences with weight and other types of discrimination that had been directed toward them between 2006 and 2010, and their body mass index was recorded at the start and end of the study。   正题他们与体重相关的阅历以及其余类型的蔑视正在2006年和2010年之间没有断对准于着他们,他们身材的品质基数正在钻研本末都被记载下了。   Participants who were overweight at the beginning of the study were about 2.5 times more likely gain weight and become obese by follow-up if they reported weight discrimination, according to research published in the journal PLOS One on July 24.   正在钻研开端就混杂的参加者约2.5倍的能够体重增多,假如他们被体重蔑视,后续会成为瘦削,据7月24日宣布正在PLOS One上的钻研。   Weight discrimination was equally harmful to participants who were already obese. These participants "were over three times more likely to remain obese at follow-up, rather than drop below the obesity threshold, than those who did not experience such discrimination," according to the study。   体重蔑视对于曾经瘦削的参加者来说也异样无害。比那些没有阅历这种蔑视的人,该署参加者“超越三倍的能够正在后续钻研中维持瘦削,而没有是低于瘦削阈值”,依据这项钻研。   "Weight discrimination is associated with behaviors that increase risk of weight gain, including excessive food intake and [lack of] physical inactivity," the researchers conclude. "Heightened attention to body weight is associated with increased negative emotions and decreased cognitive control."   “体重蔑视与增多变胖危险的行止相关,囊括过多的食物入量和缺少身材训练,”钻研者小结说。“高低注重体重与反面心情积攒以及缩小认知掌握相关。”

上一篇:初识象牙片塔
下一篇:咀嚼秋雨